NOS PUBLICATIONS
Trouvez votre prochain livre favori
FORSE VENTO
PEUT-ÊTRE LE VENT
Andrea Poncioni
«Ces poèmes, de forme brève, saisissent sur un rythme vif des moments de vie dans une langue qui émeut et amuse. Évoquant l’amour et le désir, célébrant la vitalité de la nature et de ses créatures, le recueil Forse vento / Peut-être le vent raconte aussi l’enfance, le passage du temps et le présent. Comme dans une mosaïque, les poèmes mêlent par petites touches, humour et gravité, sensations et émotions, beauté et trivialité du quotidien dans un même mouvement jubilatoire.»
Présentation de Sara Privat
Né en 1955, Andrea Poncioni écrit dans sa langue natale, l’italien, depuis plus de 50 ans. C’est la rencontre avec le poète Daniele Morresi, auquel il confie ses poèmes, qui lui donne l’envie de partager ce qui était resté intime pendant des années. Après une vie marquée par l’engagement social et le travail dans le monde de la santé, l’ancien directeur de maisons de retraite se consacre aujourd’hui pleinement à la poésie.
LA CASA DEL TÉ
LA MAISON DE THÉ
Daniele Morresi
«La maison de thé est à la fois peuplée et solitaire, fermée et ouverte, dépouillée et ornée, mélodieuse et silencieuse, plantée dans le présent et hors du temps. On y célèbre le mystère du quotidien, l'ébullition de l'eau et le partage d'une boisson. Dans la maison de thé, on prête attention à l'attention, avec l'essentialité de tous les rituels qui s'expliquent en les vivant et qui échappent aux explications rationnelles, prétentieuses et rhétoriques.
Le poète nous attend à l'entrée. Sa poésie est une main tendue, un geste simple qui signifie des choses profondes: un salut, une exhortation, un souhait, une indication, un doute. Le poète nous demande d'être présents à nous-mêmes en lisant ses mots qui, dans son long dialogue avec le présent, se sont faits peu nombreux et nécessaires.»
Extrait de l’avant-propos de Matteo Pedroni
Né en 1970 à Massagno dans le canton du Tessin, Daniele Morresi arrive à Genève, où il enseigne l’italien à l’École internationale de Genève depuis 2003. À côté de l’enseignement, il a publié aux Éditions Samizdat les recueils bilingues I dolci di Baghdad / Les douceurs de Bagdad en 2015 et In un giardino dipinto / En un jardin peint en 2017, traduit en français par son collègue et ami Luc Hamzavi. Aux Éditions Notari est apparu son recueil d’inscriptions publiques Ready-made Genève / Poèmes en 2021. En collaboration avec les poètes Cesare Mongodi et Andrea Poncioni, Morresi a fondé en 2023 l’Association et maison d’édition Pinkopalino pour la promotion de la poésie contemporaine en Romandie.